Archiv für den Monat Juni 2010

God’s name, Der Name Gottes

Samstag, 26. Juni 2010

 

 

I know Lord,
that there is more significancy
in Thy awful name
by which Thou condescended
to manifest Thyself
to the Israelites,
‘I am’,
than can be comprehended or
expressed
by any
or all the words
that are comprised
in all the languages of the earth.

Ich weiß, Herr,
dass in deinem
Ehrfurcht erweckenden Namen,
durch den du dich herabgelassen hast
dich den Israeliten zu offenbaren,
mehr Aussagekraft ist,
[dieses] ‚Ich bin‘,
[nämlich mehr] als je
durch irgendwelche
oder auch durch sämtliche Worte
aller Sprachen der Erde
verstanden oder
zum Ausdruck gebracht werden könnte.

 

 

Susanna Devotional Journal

 

For blogging click on ‘Kommentar’. Use any language.


 

The Nature of God, Das Wesen Gottes

Samstag, 19. Juni 2010

 

 

Help me Almighty God,
to speak magnificently and worthily of You.
You are the high and lofty one
that inhabitest eternity,
the Creator of the universe.

Hilf mir, allmächtiger Gott,
groß und angemessen von dir zu reden.
Du bist der Hohe und Erhabene,
der die Ewigkeit bewohnt,
der Schöpfer des Alls.

 

 

You are immense,
infinitely perfect mind.
Holiness is Your essence,
the eternal, infinite rectitude
of Your nature.
You are absolutely separated
from all moral imperfection-
There is no
contrariety or contradiction
in You,
no variableness,
neither shadow of turning.

Du bist gewaltig,
unendlicher, vollkommener Geist.
Heiligkeit ist dein Wesen,
die ewige, unendliche Rechtschaffenheit
deiner Natur.
Du bist völlig fern
aller moralischen Unvollkommenheit -
Da gibt es keine
Ungereimtheit oder Widerspruch
in dir
kein Wandel (oder auch nur einen)
Hauch von Schwanken

 

 

You are power,
wisdom,
justice,
goodness and
truth!
You are perfection of being,
comprehending all
and infinitely more
than we can possibly conceive.
You are essential glory.

Du bist Kraft,
Weisheit,
Gerechtigkeit,
Güte und
Wahrheit!
Du bist das vollkommene Wesen,
das alles versteht,
und unendlich mehr ist
als wir jemals begreifen können.
Du bist die Herrlichkeit selbst.

 

 

Susanna Devotional Journal

 

For blogging click on ‘Kommentar’. Use any language.

Praise to the Trinity, Lobpreis der Dreieinigkeit

Samstag, 12. Juni 2010

 

 

Glory be to Thee,
O most adorable Father,
who after Thou hadst finished the work of creation,
enteredst into Thy eternal rest.

Ehre sei dir,
über alles anzubetender Vater der,
nachdem du
die Schöpfung vollendet hattest,
in die ewige Ruhe* eingegangen bist.

 

 

Glory be to Thee,
O holy Jesus,
who having through the eternal Spirit
offered Thyself
a full, perfect,
and sufficient sacrifice for
the sins of the whole world,
didst rise again
the third day from the dead,
and hadst all power given Thee
both in heaven and on earth.

Ehre sei dir,
heiliger Jesus,
der (du) durch den ewigen Geist
sich selbst als vollständiges
und ausreichendes Ganzopfer
für die Sünden der ganzen Welt
dargebracht hast,
auferstanden bist
am dritten Tage von den Toten
und dem alle Macht
im Himmel und auf Erden gegeben ist.

 

 

Glory be to Thee,
O blessed Spirit,
who proceeding
from the Father and the Son,
didst come down in
fiery tongues on the Apostles,
on the first day of the week,
and didst enable them
to preach the glad tidings of
salvation to a sinful world,
and has ever since been moving on the faces of men’s souls,
as Thou didst once
on the face of the great deep,
bringing them out of that dark chaos
in which they were involved.

Ehre sei dir,
gesegneter Geist der,
ausgegangen
von Vater und Sohn,
in feurigen Zungen
auf die Apostel am ersten Tag der Woche
herabgekommen bist
und befähigt sie hat,
die Frohe Nachricht der Erlösung
einer sündigen Welt zu predigen,
und der seitdem das Angesicht
der menschlichen Seele bewegt hat
so wie einst schon
das Angesicht der großen Tiefe**
um sie aus dem finsteren Chaos zu erlösen,
in das sie verstrickt waren.

 

 

Glory be to Thee,
0 holy undivided Trinity,
for jointly concurring
in the great work of redemption
and restoring us again
to the glorious
liberty of God.

Ehre sei dir dafür,
oh heilige, ungetrennte Dreiheit,
dass du in dem großen Werk
der Erlösung zusammengewirkt
und uns wieder
in die wunderbare
Freiheit (der Kinder) Gottes eingesetzt hast

 

 

Glory be to Thee, who
in compassion to human weakness,
hast appointed
a solemn day
for the remembrance of Thy
inestimable benefits.

Ehre sei dir,
der du in deinem Mitgefühl
mit der menschlichen Schwachheit
einen festlichen Tag zur
Erinnerung an deine
unschätzbaren Gaben festgesezt hast.

 

 

John Collection of Prayers

*Hebräer 4, 3; **1. Mose 1,2

For blogging click on ‘Kommentar’. Use any language.


 

Praise to the Second Adam, Den zweiten Adam lobpreisen

Samstag, 05. Juni 2010

 

 

My God,
all the power or capacity
we have of attaining
to the knowledge of God and ourselves,
all the right we have
to the Tree of Life
or Eternal Life,
is only on account of
the Second Covenant
made
in and by the Lord Jesus;
who united His Divine Person,
not to this or that particular man,
but to the whole Human Nature.

Mein Gott,
all die Kraft oder Möglichkeit,
die wir besitzen um zur Erkenntnis
Gottes und unserer selbst zu gelangen,
all das Anrecht das wir
auf den Baum des Lebens
oder auf ewiges Leben haben,
ist nur aufgrund
des zweiten Bundes möglich,
der von und durch unseren Herrn Jesus geschlossen wurde,
der seine göttliche Person
nicht einfach mit irgendeinem Menschen,
sondern mit der ganzen
menschlichen Natur vereint hat.

 

 

For which reason He is called
the Second Adam,
or Man in general,
as the name Adam signifies.
That as in Adam all died,
so in Christ, all might be made alive.
It is in, or by the sin
of the First Adam,
that all men
were brought into a state of Mortality,
in danger
of an endless separation from You,
with all the dreadful
consequences thereof.
So by the Second Adam,
all men are brought into
a Salvable Condition;
may have the lapse
of their nature cured
and thereby become capable of
enjoying Your Favour and Presence,
the effects of which is Life Eternal!

Darum nennt man ihn auch
den zweiten Adam,
oder den Menschen als solchen,
wie es der Name ‚Adam‘ aussagt,
‚sodass, wie in Adam alle gestorben sind,
in Christus alle leben mögen‘*.
Es ist durch oder wegen der Sünde
des ersten Adam,
dass alle Menschen
sterblich geworden,
und in Gefahr gebracht worden sind
von dir ewig getrennt zu sein,
mit all den furchtbaren
Konsequenzen, sie daraus folgen.
So können nun durch den zweiten Adam
alle Menschen gerettet werden und
die Fehltritte ihrer Persönlichkeit
geheilt bekommen.
Dadurch sind sie in der Lage,
dein Wohlwollen und deine Gegenwart
zu genießen,
und das führt zu ewigem Leben.

 

 

Susanna Devotional Journal

*Römer 5,18